Одной из наименее известных стипендий для иностранцев является InterStud в Западночешском университете в Пльзни. Создана она для абитуриентов из русскоговорящих стран старше 18 лет, в первую очередь для украинцев и белорусов. Буквально по крохам удалось собрать информацию для статьи.
Фото: Западночешский университет
Программа предоставляет возможность бесплатно пройти курс чешского с июня по август, а также в зависимости от уровня вашего чешского языка получать в течение первого года обучения в вузе стипендию в размере до 4 000 крон. Наибольшие шансы имеют абитуриенты специальностей в области техники и естественных наук, но в целом спектр участвующих в проекте факультетов относительно широк, на каждый выделяется лишь несколько стипендий:
Прием заявлений идет до 30 ноября.
Все предоставляемые документы должны быть предоставлены на английском языке вместе с приглашкой. Также необходимо обратить внимание на то, что в программе могут участвовать только совершеннолетние студенты, уже закончившие школу. Участие в 3-месячном курсе чешского языка является строго обязательным, поэтому если вы не находитесь в Чехии, то обязаны получить визу к концу мая.
В рейтинге факультетов за текущий год Западночешский университет является аутсайдером фактически по всем направлениям, но вас может заинтересовать в Пльзни педагогика или искусства, ведь поступить на данные специальности в Карлов университет дано не каждому. Кроме того, факультет дизайна и искусств в Пльзни довольно силен, среди прочего сказывается работа здесь известного чешского дизайнера Франтишка Пеликана (чеш. František Pelikán), автора внешнего вида легендарного трамвая Tatra T3.
Прошу не стесняться писать в комментарии свои вопросы о получении стипендии, будем их решать сообща. А если вы уже получали InterStud в Пльзни, — и я, и читатели будем крайне признательны вам даже за всего несколько строчек о том, как у вас все проходило.
Сайт программы: www.kma-old.zcu.cz/fs/.
В Подебрадах учится много абитуриентов ИТ, поэтому хочу напомнить о том, что на ФЕЛ ЧВУТ (лучшем ИТ-факультете страны по версии HN) создана стипендия (до 50 000 крон!) для самых умных абитуриенток бакалавриата специальности OI. Парней-первокурсников OI ФЕЛ ЧВУТ на тех же условиях поддерживает корпорация Avast, а всем без исключения сдавшим экзамены в первой сессии на «отлично» выплачивается 10 000 крон. Кроме того, вне зависимости от пола доступна летняя подработка на факультете, в этом году студенты получили по 12 000 крон за менее чем месяц работы по своей будущей специальности. Возможностей просто тьма, только учись!
Скромно говоря, на весь Рунет только на Подебрадах.ру под меткой «стипендии» можно найти информацию о других стипендиях для выходцев из стран бывшего СССР в Чехии: стипендия Правительства Чехии (Армения, Беларусь, Грузия, Киргизия, Молдова), Южноморавского центра международной мобильности (все страны вне ЕС, но только для магистратуры и докторантуры), Вишеградского фонда (Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Молдова, Россия и Украина, только для магистратуры и докторантуры). На многие как раз сейчас начинается или продолжается набор заявлений.
1 крона = рубля
14 комментариев
Как говорится, мимо протокол (не нашел, куда бы в заметке приткнуть) — сложно сказать, является ли целесообразным вообще подавать документы на эту стипендию. Хотят переводы всего и вся на английский, а это как бы денег стоит.
Плюс, само собой, на эту стипендию не следует опираться при принятии решения о выборе места обучения — она является лишь довеском к решению и так учиться в Пльзни.
Ждем комментариев в духе «и зачем трубить на весь интернет?!», как ко всем предыдущим стипендия 🙂
Onotoley,
Эта стипендия не очень интересная, но вангую, что по меньшей мере один такой найдется 🙂
Не могу назвать себя самым объективным человеком,но пока что(учусь первый год).успеваю работать и учиться,всё круто.стипендию чуть повысили(пусть на 500 крон,всё равно приятно).место,конечно,не «топовое»,но очень приятное,да и студенты из тех же мест периодически подтверждают,что программа везде если и не одинаковая,то похожая.а самый огромный плюс для меня:участникам разрешено сдавать нострификацию в течение учебного года,и не один раз)
Прошу прощения за вопрос, но интересует, где же новая заметка? Уже понедельник, а мы все ждем 🙂
Anna,
Боюсь, что на этой неделе заметки не будет 🙁 И ничего срочного нет, и какой-то маленькой темы нет. Абы что выкладывать не хочется 🙂
В выходные занимался вместо заметки для Подебрад.ру заметкой для Марианок — http://www.marianky.ru/2016/11/den-studenta-2016/, очень рекомендую. Также всю субботу убил на борьбу с очередной атакой на сервер. Сегодня целый день ездил по делам (почта, переводчики, офис, гор. администрация, нотариусы), параллельно с телефона разбирал срочную почту, сейчас вот сижу за остатками почты и ее много, а уже 23:00. Ложиться второй день подряд в 7 утра не могу.
Увы, физически не успеваю 🙁 Не исключаю, что завтра-послезавтра напишу что-то, но не факт. Но вот в воскресенье обещаю заметку 🙂
Даша,
В МГУ и Камчатском гос. университете программа вовсе идентичная — один и тот же список предметов, федеральный стандарт. Но преподается в разных местах даже одно и то же очень по-разному.
Если бы вы учились в том же ЧВУТ, то в первые минимум года 2 вы явно бы даже не задумались о наличии свободного времени как такового. Но зато и на выходе ценные знания, весь рынок труда на ладони — и чешский, и зарубежный.
Илья, как думаете, если сейчас отправить заявку будет уже поздно)?
Хотелось бы попробовать
Только сейчас увидел Вашу заметку
Николай,
Явно уже поздно, но если собрать документы для вас не будет проблемой — попробуйте, вдруг повезет 🙂
Документы собрать думаю не проблема, заверенный перевод диплома делается 1-2 дня
Илья, напишите пожалуйста как с Вами можно связаться 🙂
У меня есть вопросы по анкете, спасибо)
Николай,
Написать мне можно во ВК http://www.vk.com/rudomilov или через форму http://www.rudomilov.ru/feedback/
Хотя вообще вопросы можно было бы обсудить прямо здесь, дабы и другие интересующиеся могли ознакомиться.
PS Не знаю, в какой это стране переводы на тот же английский за 1-2 дня делают 🙂 В России на английский переводил около 3 недель. В Чехии судебные переводчики в среднем недели по 2 делают. Если говорить, конечно, о хороших переводчиках — которые переводят внимательно и не сидят без работы (т.к. они хорошие).
Илья, через индивидуального специалиста, соглашусь это делается долго. Но если обратиться в компанию, которая специализируется на нотариальных переводах могут сделать день в день, но на 300 рублей дороже. Все поставлено на процессинг, есть заготовки и т.д.
Тем более когда в городе учатся более 500 тысяч студентов, спрос на услуги есть) тут больше зависит от того, когда я смогу подать документы на перевод, хотя мне сообщили что можно отправить сканы диплома с приложением
Hi! I am Mamura from Uzbekistan. I am 28 years old. I am graduated Uzbek State World Languages University in english philology. I want o get master’s degree in international tourism (relations or studies).I’ll open my own international touristic firm or company in the future. Can I apply? I’ll wait for your answer. Thanks before.
King Regards
Mamura
Николай,
Я не работаю ни с одним «индивидуальным специалистом» — все наши переводчики имеют огромный опыт и занимаются переводами ежедневно. Через них проходит в день больше русскоязычных переводов на чешский, чем на чешский переводят в любой фирме в России.
Вы путаете перевод российских документов в России с переводом российских документов в Чехии. В России российские документы на каждом углу выдаются пачками и можно говорить о какие-то заготовки чего-то отличного от типовой справки о несудимости. А в Чехии у даже очень загруженных переводчиков по 99,9% дипломов не бывает повторов за всю жизнь. А качественно перевести, например, список даже просто предметов — далеко не тривиальное дело на нередко не один день.
Здесь мало того что студентов иностранных крошечная горстка (относительно общей массы студентов — см. https://www.podebrady.ru/2016/12/11/pocet-studentu-na-vs/ ), так и состав их крайне разношерстный как по странам, так и по специальностям.
Если же вы под «компанией, которая специализируется на нотариальных переводах» подразумеваете компании в России, то оттуда я большей частью вижу переводы из Гугл-переводчика. Мол, не успевал сделать переводчик в Чехии (или захотел больше, чем готово ему заплатить «типа бюро переводов»), вот и загнали в Гугл-переводчик, тяп-ляп сшили — авось клиент не заметит. Полная халтура. Текст совершенно нечитаем, полная абракадабра. Российские «нотариальные переводы» — это пустой звук, я об этом подробно писал в «В Чехии не действуют заверенные у российских нотариусов переводы» https://www.podebrady.ru/2012/12/10/priprava-listin-v-rusku/ Непонятно, что за больной человек придумал институт нотариальных переводов в России.
Mamura, hi,
Apply for what? The Insterstud scholarship? I am not sure about this scholarship for the next year, but you can try to apply.
If you want to apply for preparatory studies (the Czech language plus special subjects) in Charles University, you can do it via http://www.podebrady.ru/prihlaska/
Оставить комментарий