Для поступления на магистерские и докторские программы нужно прикладывать к документам CV (Curriculum vitae), которое содержит биографические данные о соискателе и в России распространено в бизнесе под названием «резюме», а в Чехии его называют životopis (рус. Жизнеописание). Я подготовил его в общеевропейском формате Europass. Это не обязательный формат, можно делать и просто в Word, но онлайн-форма очень удобна, а любовь к стандартизации и новым технологиям положительно характеризует соискателя. Там есть и есть примеры на всех языках ЕС (само собой, в т.ч. на английском). После выполнения, CV (curriculum vitae) можно скачать в форматах PDF, Word, HTML, XML. Я рекомендую PDF, т.к. его удобно распечатывать, а в дальнейшем документ можно закачать обратно на сервер и вносить исправления все в том же удобном интерфейсе благодаря встроенному в PDF хранилищу данных в формате XML.
CV является самой важной частью пакета документов и его качество играет огромную роль — впечатление о вас комиссия будет составлять в первую очередь по нему (где учились, работали, какие награды и проекты имеете), затем по качеству презентации темы диссертации. То, насколько красиво вы будете улыбаться и как выглядеть — не играет ровным счетом никакой роли. Людям нужны факты.
При поиске университета и лаборатории для работы над докторской диссертации ваша судьба и вовсе от одного CV зависит — в первом же эл. письме профессору (вашему потенциальному научному руководителю) необходимо прикладывать CV. Если этого не сделать — он либо не ответит (что происходит в большинстве случаев), либо без лишних слов попросит для начала разговора выслать CV. Любой разговор о поступлении на большинство магистерских и все докторские программы начинается с предоставления CV и изучения его вузом. Так что это важная деталь поступления.
Первый вариант своего CV я делал на английском языке 2 года назад, когда начал готовиться к поступлению. Скачал готовый вариант в виде веб-страницы, исправил под себя и рассылал в вузы, общался с профессорами. Теперь же, для отправки приглашек, я подошел максимально серьезно и выполнил CV на чешском в общеевропейском формате Europass. Как сказал мой профессор, руководитель WEBING c FEL ČVUT: «Вы хотите учиться на чешском — наверное, было бы хорошо сделать CV на чешском». Кстати, мой чешский уже позволяет свободно общаться с ним, текущими докторантами и понимать на 90% даже их быструю сленговую речь между собой.
Полученный результат (скачать в PDF):
В первую очередь в CV указано имя автора, его контактные данные, пол, гражданство. Следует уделять внимание актуальности, т.к. ваши письма и даже заявления с контактной информацией могут потеряться корреспондентом, а CV, как главный документ, будет всегда. Email является основным средством связи — даже о результатах зачисления в вуз пишут на email в первую очередь.
Следующим разделом идет опыт работы. Не следует описывать все мелкие и непрофильные места работы — значение имеют лишь те, которые дали полезный опыт для данной позиции. В Europass отсутствуют поля для указания контактных данных руководителей данных организаций, это показалось мне очень странным — традиционно в CV (curriculum vitae) указывается имя, email, телефон начальника (или научного руководителя) на прошлых местах работы, вузах и нередко вузы там наводили справки о кандитатах. Практика рекомедательных писем в Чехии существует, но лишь отдельные университеты (к примеру, Карлов университет) включают их в список обязательных документов.
Далее следует блок с информацией об образовании. Стоит указывать вузы и курсы, имеющие существенное значение для позиции. Дополнительные мелкие курсы никого не интересуют и лишь будут отвлекать внимание от важной информации. Лично я указал UJOP, т.к. это говорит о должном уровне владения языком, да и попросту UJOP имеет тесные исторические связи с FEL и его упоминание полезно.
Затем указываем родной язык и владение иностранными языками в соответствие с системой CEFR (Common European Framework of Reference). Это общеевропейская система оценки языков от уровня А1 (начинающий) до С2 (владение в совершенстве). Следует указывать языки, которыми владеете на уровне от B2 (совершенствующийся). Выпускному экзамену UJOP соответствует B2, т.к. для обучения необходим уровень от B2, а дополнительные языки на уровне «начинающий» никого не интересуют.
В довершении стоит рассказать о своих значимых наградах, личных успехах, хобби (это важно, т.к. люди без хобби и интересов ущербны в т.ч. как специалисты). Всего 1 строчка о любви к спорту отлично характеризует человека как разностороннюю личность. В списке с достижениями стоит указывать по-настоящему значимые премии, гранты, публикации. Скучные «коммуникабелен, легкообучаем, инициативен» оставьте при себе.
Europass является совместным проектом ЮНЕСКО и Евросоюза по созданию единого стандарта для документов, подтверждающих образование, языковые навыки, опыт работы. В разрезе поступления в вуз мы пользуемся CV, но существует также паспорт мобильности Europass (для стажировок), языковой паспорт Europass (о языковых сертификатах, уровнях владения языками), приложение к диплому Europass (перевод диплома и приложения с указанием доп. информации для признания за рубежом). Как и в других странах, ЕС создала в Чехии для продвижения данной инициативы организацию Europass Česká republika. В течение нескольких лет планируется окончательный переход на общеевропейскую систему «Национальный диплом + Europass». Т.е. при получении диплома вуза на родном языке (для Чехии это чешский) выпускник дополнительно получает приложение Europass (в большинстве случаев на английском) и благодаря этому безпрепятственно может продолжить обучение за рубежом или найти там работу. Можно сказать, что это элегантный способ отказа от практики многих вузов, когда выпускники получают дипломы 2 разных университетов в разных странах. В свете дальнейшей интеграции ЕС (возможность работы за рубежом без единого разрешения и тем более рабочей визы) это очень актуально. CV, языковой паспорт и паспорт мобильности подготавливаются соискателем и могут быть распечатаны на домашнем принтере.
В России я учился в ИрГТУ, который ведет активную международную работу и поэтому использует Europass. Перед отъездом из Иркутска в Чехию я, как продолжающий обучение за рубежом, получил приложение Europass к российскому диплому:
Правда, в Чехии оно мне не пригодилось и я делал нострификацию на основе оригинального диплома и приложения к нему на русском языке.
41 комментарий
[…] Оплатить можно через банк, почту. После оплаты сбора нужно приложить квитанцию с почты или банковские документы к распечатанной приглашке и отправить в ВУЗ. Никакие документы об образовании прилагать не нужно. По желанию абитуриент может приложить заявление об освобождении от вступительных экзаменов и заверенные копии подтверждающих документов (заверение 1 листа А4 в гор. администрации – 30 крон) – из-за высоких баллов в школе, участия в олимпиадах, болезни или по иным причинам. Я также буду делать заявление, прилагать заверенную копию перевода оценок и предметов из нострификации, т.к. имею высокий балл в университетском дипломе (4.44) и согласно правилам ČVUT я освобождаюсь от вступительных экзаменов в магистратуру, которая у меня идет как запасной вариант к докторантуре. Поступающим на магистерские и докторские программы следует приложить к пакету документов также CV (резюме). […]
[…] К примеру, правила оформления деловых писем, резюме, словарь […]
Спасибо за полезную информацию) Жалко поздно узнала про Europass.
Кстати, ты не в курсе, что означает «životopis sepsaný vlastní rukou»: это по сути написанный «своими словами» или «от руки»?
(я склоняюсь к тому, что все же «своими словами» т. е. в свободной форме)
Клёво, бюрократия которая идеально работает(наверно).
А зачем это надо для поступления на магистерские программы? Или там не так серьезно?
Кос, CV порой надо даже на бакалаврские программы — к примеру, такая традиция есть на Мораве (т.е. чаще всего это Брно).
И в составлении этого CV нет ничего сложного — надо описать то, что есть. Делов там как на большую анкету, не более. У меня ушло не больше пары часов плюс минут 15 на внесение пары правок после проверки преподавателем на грамматические ошибки.
Annett, «životopis se psaný vlastní rukou» — возможно, написанный от руки. Немного погуглив я нашел (на чешском, само собой), что это может использоваться работодателями для графологического анализа кандидата. Т.е. по почерку проводят психологический анализ. На 90% уверен, что это означает «написанный от руки».
Спасибо!
Это не работодатель, это ČVUT требует на магистрскую программу)
А ссылочку или отрывок из письма не дадите? А то мне не попадалось такого.
Это из «Přijímací řízení na akademický rok 2010/2011»:
Konečný termín přihlášek pro všechny uchazeče je do 12.července 2010
Společně s přihláškou ke studiu je nutné předložit (zaslat) :
-absolventi Bc. studia FA ČVUT
• přihlášku ke studiu
• doklad o zaplacení poplatku
• portfolio formátu A3, které bude
obsahovat dokumentaci školních ročníkových prací (ateliéry a projekty).
-absolventi Bc. (Mgr.) studia jiných fakult VŠ
• přihlášku ke studiu
• životopis sepsaný vlastní rukou (v životopisu musí být uvedena veškerá studia
na všech typech vysokých škol – předchozí dokončená a nedokončená i studia
současná a průběh dosavadní odborné praxe v oboru)
• doklad o zaplacení poplatku
• portfolio formátu A3, které bude
obsahovat dokumentaci školních ročníkových prací (ateliéry a projekty).
Uchazeči mohou předložit ve 2.kole při interview další portfolio.
Při zápisu do studijního programu uchazeči předloží :
• doklad o ukončení bakalářského studijního programu a získání titulu bakalář
nebo doklad o ukončení Mgr.studijního programu „příbuzného“
• doklad o vykonaných zkouškách nebo kopii „Dodatku k diplomu“
Ну так это на архитектурный факультет, там вполне обоснованно могут захотеть видеть почерк. Это ведь искусство.
Это распространенное заблуждение) Вот как раз почерк у архитекторов обычно ужасен, а самый красивый — у бухгалтеров и прочих офисменеджеров))))
Да, тем более на ватманах уже никто давно не рисует.
Но почерк все равно о характере говорит.
Про написанный собственной рукой CV — такого мне не попалось нигде, везде было только требование подписать CV (да и того я на отдельных приглашках не сделал 🙂 ).
[…] зачисление производится по итогам рассмотрения CV (обычно называется для гуманитариев “портфолио” […]
Я еще очень плохо знаю чешский и не полностью понимаю написанное, но заранее хочется знать о предстоящем. Полагаю, что в одном из пунктов указывается опыт работы, а в случае его отсутствия, но обучения у себя на родине на гранте и наличии красного диплома — компенсирует ли отсутствие опыта? Это для поступления на магистратуру на факультет машиностроения.
Заранее спасибо за ответ!
[…] кипу бумаг моего “личного дела” из приглашки, CV, копий перевода российского диплома и приложения, […]
[…] как обладателя большого опыта работы (я прикладывал CV), хороших оценок и т.д. Таким образом, я был зачислен на […]
Привет) к сожалению тоже поздно увидела твою полезную инфу(((Готовила док к поступлению в ČVUT и тоже не знала как составлять животопись, пришлось самой все оформлять(( а на вопрос “životopis se psaný vlastní rukou” я спрашивала когда подавала доки мне сказали что не знают)))так что это остается загадкой) и как портфолио подготавливать они тоже не знают((а ответ о поступлении скажут только в сер сентября, т ч приходиться мучительно ждать..а по поводу ужастного потчерка у архитекторов -это правда)))
Annet может подскажешь ,если знаешь когда они результаты о поступлении скажут?, а то они мне внятного ответа так и не дали в институте((
Илья, я решил отправить эл. письма профессорам интересующих меня чешских ВУЗов, узнать про специальности, поступление на которые меня волнует, шансы поступления в магистратуру и задать вопросы по обучению. Подскажи, пожлуйста, стоит ли при отправке письма на эл. почту сразу прикладывать CV? На каком языке лучше составить — на чешском или на английском? Как профессора вообще относятсу к тому, что им пишут потенциальные студенты из РФ? Насколько я понимаю, это общепринятая практика?
На курсы собираюсь лишь осенью, поэтому само письмо буду писать на английском))
Спасибо.
1. Поступление на бакалаврскую, магистерскую, докторскую программу? Я похож на телепата? На магистерских ваше CV никого не интересует, на магистерских CV требуется лишь иногда, для докторских оно обязательно и об этом я уже неоднократно писал.
2. Шансы о поступлении вам никто не скажет. Даже по CV уровень знаний неясен.
3. Можно и на чешском, и на английском, в чешских университетах обоими языками одинаково хорошо пользуются
4. Если хорошие студенты пишут — относятся хорошо.
[…] кафедру языков презентацию по своему проекту и свой CV. В ходе экзамена проводится разбор текста по вашей […]
Добрый день,Илья!Уровень чешского у вас подтвержден соответствующим сертификатом, а как же вы определили свой уровень английского,указанный в CV?У вас тоже был экзамен или вы установили свой уровень согласно таблицам?
Оценку я произвел субъективно, на основе мнения своего преподавателя. Кроме того, для поступления в докторантуру согласно требованиям надо было знать английский на B2.
Таблицы — это вообще не оценка. По ним и после 3 месяцев изучения языка можно решить, что знаешь на С2. Особенно так могут решить студенты, которые считают, что если они могут смотреть фильмы на английском и общаться в баре — то у них владение в совершенстве.
Стоит попробовать решить пробные тесты, а лучше — обратиться к своему преподавателю (если он компетентен).
[…] сбора (400-500 крон). Ряд университетов в Брно требует CV у будущих бакалавров, но в Праге она требуется лишь на […]
[…] расходов. В заявке было достаточно предоставить свое CV и письмо с просьбой предоставить помощь для участия в […]
если правильно понял CV можно распечатать и послать вместе с приглашкой в вуз. как указать обучение в UJOP и уровень владения чешского? ведь на момент подачи приглашки я еще учусь на курсах.
Там же период указан — месяц/год, значит всё нормально.
А мне вот интересно другое, стоит ли прикладывать CV при поступлении в магистратуру, если опыта работы на позициях, которые «дали полезный опыт, имеют значение» нет? То есть тот пункт будет вообще пустой.
И еще вопрос, Илья, почему ты рекомендуешь указывать языки только от уровня B2? Может все-таки изучение другого(не английского) языка, который я пока знаю объективно на уровне А2-B1, как-то положительно меня характеризует?
[…] Резюме — это центральный момент письма будущему научному руководителю. Без приложенного резюме некоторые профессора, которым пишут очень много, вообще письмо читать не будут. Лично я делала резюме в формате Europass, на соответствующем сайте. Очень удобно: нужно просто заполнить все необходимые поля, и резюме само сгенерируется, останется только скачать его с сайта. Сохраненное резюме можно снова загрузить в форму, если потребуется что-то отредактировать, а потом снова его скачать, в обновленном виде. Я составляла резюме и на чешском, и на английском, получилось два отдельных документа. Послала, правда, только резюме на чешском — так мне посоветовали учителя в школе. Рекомендации по выполнению резюме я брала здесь. […]
[…] меня было т.н. «европейское приложение» к российскому диплому, но я ему не доверяю и потому […]
[…] переводят на английский в духе Europass, с которым я приехал в Чехию в 2009 году. Толку от этого Europass, правда, было […]
Ссылки побились, в верхней части статьи.
Прошу исправить.
—
Это не обязательный формат, можно делать и просто в Word’e, но онлайн-форма очень удобна, а любовь к стандартизации и новым технологиям положительно характеризует соискателя.
Там есть примеры на всех языках ЕС (само собой, в т.ч. на английском).
Sergei,
Спасибо, что обратили внимание — поправил. Там теперь новая шикарная форма, красота!
Илья, сейчас готовлю CV по вашей заметке, поэтому и «вскрылись» битые ссылки.
И, да, форма шикарна, на новейших технологиях и с приятным дизайном!
Рекомендую всем.
При попытке открыть страницу для загрузки уже существующего резюме, Европасс грузится-грузится-грузится. Только у меня такая проблема?
Василий,
Создавали в уже новой версии приложения? В другом браузере пробовали?
Создавал в старой версии, дополнял в новой, сейчас вновь хотел дополнить. Пробовал в Опере, Гугле и IE
Только что открылось в Гугл Хроме
Василий,
Спасибо 🙂 Я был уверен, что работает, просто может быть несовместимость с конкретным браузером.
[…] к диплому европейского образца», они же Europass-приложения — я впустую выбросил несколько тысяч […]
Подскажите, пожалуйста, заполняем životopis. А всего то за плечами школа и курсы UJOP. Про школу вообще писать?
Алла,
А с какой целью вы составляете резюме? Обычно сразу после школы нигде не требуется резюме.
Оставить комментарий