Волшебное слово „absence“ (рус. Прогул) все чаще будоражит умы студентов школы. В курсах чешского вопрос прогулов контролируется очень строго. Мне еще не доводилось учиться в заведении, где бы все стояло так остро. Если даже на неделю-две у студента набирается 20% пропущенных занятий, то администрация школы начинает интересоваться причинами. Если же в течение месяца-полутора пропуски составляют более 20%, то уже ставится вопрос об отчислении. И нередко доходит до отчисления, прекращения действия визы и возвращения на родину.

IMG_2658

За последнюю пару месяцев учиться стало довольно скучно, теперь ежедневно в школе не шоковая терапия с гигантскими инъекциями чешского языка, а размеренные занятия с занудной грамматикой. Изучается уже не необходимый для жизни уровень, а сложные синтаксические конструкции. Безусловно, они необходимы для уровня B2 по CEFR и поступления в ВУЗы, но студентам откровенно скучно и поэтому многие пропускают занятия.

Даже мне довелось пропустить за прошлые 2 недели несколько дней. Классный руководитель ко мне, как будущему докторанту, ни единой претензии не имел (хотя с рядовыми студентами разговор жесткий), а вот директор школы подошла и прямо спросила «Говорят, не ходите в школу?». С опозданиями также все жестко — опоздания на 5 минут расцениваются как пропуск занятия. Расслабиться не дают. Кто игнорирует — возвращается домой.

IMG_2750

UPD 28.01.2016 Взял у пани Влковой актуальную схему отчисления студента за дисциплину или прогулы:

disciplinarni_rizeni

На мой взгляд, довольно непонятная, поэтому при первой же возможности перерисую в понятную диаграмму.